From 4578a59673ce7cbc24d599393478902d7524cbc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Deokishisu <6993375+Deokishisu@users.noreply.github.com> Date: Fri, 24 May 2024 22:09:31 -0400 Subject: [PATCH] Fix Localization Oversight in Daisy's Text MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Based on the FONT_NORMAL and FONT_FEMALE control codes in Daisy's text when finishing her grooming of a Pokémon, it seems the original intention was for the first part of this text to be NPC_TEXT_COLOR_NEUTRAL and for Daisy's dialogue to be NPC_TEXT_COLOR_FEMALE. If the localizers had caught it, they would've replaced FONT_NORMAL with COLOR DARK_GRAY and FONT_FEMALE with COLOR RED. This commit creates a .ifdef BUGFIX for this oversight. --- data/maps/PalletTown_RivalsHouse/text.inc | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/data/maps/PalletTown_RivalsHouse/text.inc b/data/maps/PalletTown_RivalsHouse/text.inc index 38172688c..0cd7b0005 100644 --- a/data/maps/PalletTown_RivalsHouse/text.inc +++ b/data/maps/PalletTown_RivalsHouse/text.inc @@ -62,8 +62,13 @@ PalletTown_RivalsHouse_Text_LookingNiceInNoTime:: .string "nice in no time.$" PalletTown_RivalsHouse_Text_ThereYouGoAllDone:: +.ifdef BUGFIX @ The localizers missed what should be a textcolor change in the localizations. + .string "{COLOR DARK_GRAY}{STR_VAR_1} looks dreamily content…\p" + .string "{COLOR RED}DAISY: There you go! All done.\n" +.else @ In the JP games, gender-based text used a different font instead of different colors. .string "{FONT_NORMAL}{STR_VAR_1} looks dreamily content…\p" .string "{FONT_FEMALE}DAISY: There you go! All done.\n" +.endif .string "See? Doesn't it look nice?\p" .string "Giggle…\n" .string "It's such a cute POKéMON.$"